Skip to content
Projects
Groups
Snippets
Help
Loading...
Help
Submit feedback
Contribute to GitLab
Sign in
Toggle navigation
S
SWLab Docs for Choi
Project
Project
Details
Activity
Releases
Cycle Analytics
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Charts
CI / CD
CI / CD
Pipelines
Schedules
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Charts
Commits
Open sidebar
heywon.choi
SWLab Docs for Choi
Commits
9a4f1d4e
Commit
9a4f1d4e
authored
May 26, 2024
by
heywon.choi
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
BGBook 메뉴랑 맞춤
parent
145d2e9f
Pipeline
#19004
passed with stage
in 24 seconds
Changes
24
Pipelines
1
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
24 changed files
with
1020 additions
and
23 deletions
+1020
-23
figure1_1.png
getting-started/modules/ROOT/images/figure1_1.png
+0
-0
figure2_1.png
getting-started/modules/ROOT/images/figure2_1.png
+0
-0
figure9_1.png
getting-started/modules/ROOT/images/figure9_1.png
+0
-0
nav.adoc
getting-started/modules/ROOT/nav.adoc
+20
-9
00aboutGuide.adoc
...ed/modules/ROOT/pages/guide-like-bgbook/00aboutGuide.adoc
+0
-0
01title.adoc
...started/modules/ROOT/pages/guide-like-bgbook/01title.adoc
+31
-0
02section.adoc
...arted/modules/ROOT/pages/guide-like-bgbook/02section.adoc
+40
-0
03sublevel.adoc
...rted/modules/ROOT/pages/guide-like-bgbook/03sublevel.adoc
+32
-0
04paragragh.adoc
...ted/modules/ROOT/pages/guide-like-bgbook/04paragragh.adoc
+31
-0
05appendix.adoc
...rted/modules/ROOT/pages/guide-like-bgbook/05appendix.adoc
+42
-0
06sourcecode.adoc
...ed/modules/ROOT/pages/guide-like-bgbook/06sourcecode.adoc
+79
-0
07codedescription.adoc
...dules/ROOT/pages/guide-like-bgbook/07codedescription.adoc
+49
-0
08commandblock.adoc
.../modules/ROOT/pages/guide-like-bgbook/08commandblock.adoc
+62
-0
09image.adoc
...started/modules/ROOT/pages/guide-like-bgbook/09image.adoc
+31
-0
10icon.adoc
...-started/modules/ROOT/pages/guide-like-bgbook/10icon.adoc
+31
-0
11unorderedlist.adoc
...modules/ROOT/pages/guide-like-bgbook/11unorderedlist.adoc
+47
-0
12orderedlist.adoc
...d/modules/ROOT/pages/guide-like-bgbook/12orderedlist.adoc
+37
-0
13table.adoc
...started/modules/ROOT/pages/guide-like-bgbook/13table.adoc
+142
-0
14admonition.adoc
...ed/modules/ROOT/pages/guide-like-bgbook/14admonition.adoc
+63
-0
15link.adoc
...-started/modules/ROOT/pages/guide-like-bgbook/15link.adoc
+84
-0
16footnotes.adoc
...ted/modules/ROOT/pages/guide-like-bgbook/16footnotes.adoc
+59
-0
17textformatting.adoc
...odules/ROOT/pages/guide-like-bgbook/17textformatting.adoc
+127
-0
18etc.adoc
...g-started/modules/ROOT/pages/guide-like-bgbook/18etc.adoc
+0
-0
default.adoc
...ing-started/modules/ROOT/pages/guide-samples/default.adoc
+13
-14
No files found.
getting-started/modules/ROOT/images/figure1_1.png
0 → 100644
View file @
9a4f1d4e
35 KB
getting-started/modules/ROOT/images/figure2_1.png
0 → 100644
View file @
9a4f1d4e
24.1 KB
getting-started/modules/ROOT/images/figure9_1.png
0 → 100644
View file @
9a4f1d4e
166 KB
getting-started/modules/ROOT/nav.adoc
View file @
9a4f1d4e
...
...
@@ -2,12 +2,23 @@
** xref:ready-to-write/text-editor.adoc[]
** xref:ready-to-write/pandoc.adoc[]
* 가이드 및 샘플
** xref:guide-samples/default.adoc[]
** xref:guide-samples/section.adoc[]
** xref:guide-samples/list.adoc[]
** xref:guide-samples/text-formatting.adoc[]
** xref:guide-samples/blocks.adoc[]
** xref:guide-samples/tables.adoc[]
** xref:guide-samples/image.adoc[]
** xref:guide-samples/links.adoc[]
* 가이드
** xref:guide-like-bgbook/00aboutGuide.adoc[]
** xref:guide-like-bgbook/01title.adoc[]
** xref:guide-like-bgbook/02section.adoc[]
** xref:guide-like-bgbook/03sublevel.adoc[]
** xref:guide-like-bgbook/04paragragh.adoc[]
** xref:guide-like-bgbook/05appendix.adoc[]
** xref:guide-like-bgbook/06sourcecode.adoc[]
** xref:guide-like-bgbook/07codedescription.adoc[]
** xref:guide-like-bgbook/08commandblock.adoc[]
** xref:guide-like-bgbook/09image.adoc[]
** xref:guide-like-bgbook/10icon.adoc[]
** xref:guide-like-bgbook/11unorderedlist.adoc[]
** xref:guide-like-bgbook/12orderedlist.adoc[]
** xref:guide-like-bgbook/13table.adoc[]
** xref:guide-like-bgbook/14admonition.adoc[]
** xref:guide-like-bgbook/15link.adoc[]
** xref:guide-like-bgbook/16footnotes.adoc[]
** xref:guide-like-bgbook/17textformatting.adoc[]
** xref:guide-like-bgbook/18etc.adoc[]
getting-started/modules/ROOT/pages/guide-like-bgbook/00aboutGuide.adoc
0 → 100644
View file @
9a4f1d4e
getting-started/modules/ROOT/pages/guide-like-bgbook/01title.adoc
0 → 100644
View file @
9a4f1d4e
= 문서 제목 (Title)
Heywon Choi <heywon.choi@bankwareglobal.com>
:description: 문서의 제목
include::../attributes/common_attrs.adoc[]
include::../attributes/dir_attrs.adoc[]
[abstract]
.문서개요
--
이 문서는 AsciiDoc 에서 {doctitle} 을 표현하는 방법에 대해 설명합니다.
--
== Document Title
각 페이지마다 문서 제목을 작성해야하고 결과물은 다음과 같다.
=== AsciiDoc 소스
Title을 작성하는 AsciiDoc 소스는 다음과 같다.
[source,asciidoc]
----
= Document Title
----
=== 결과
Title을 작성하는 본문 형태는 다음과 같다.
****
[discrete]
= Document Title
****
.Document Title
image::figure1_1.png["Document Title"]
\ No newline at end of file
getting-started/modules/ROOT/pages/guide-like-bgbook/02section.adoc
0 → 100644
View file @
9a4f1d4e
= 절 (Section)
Heywon Choi <heywon.choi@bankwareglobal.com>
:description: 문서의 절
include::../attributes/common_attrs.adoc[]
include::../attributes/dir_attrs.adoc[]
[abstract]
.문서개요
--
이 문서는 AsciiDoc 에서 {doctitle} 을 표현하는 방법에 대해 설명합니다.
--
== Section
문서에서 절(Section)를 표현하기 위해서는 = 을 늘려가며 사용하고 결과물은 다음과 같다.
문서 제목을 제외하고 섹션은 3 Depth까지만 허용한다.
Document Title(=) -> Level 1 Section(==) -> Level 2 Section(===) -> Level 3 Section(====)
=== AsciiDoc 소스
Section을 작성하는 AsciiDoc 소스는 다음과 같다.
[source,asciidoc]
----
== Level 1 Section
=== Level 2 Section
==== Level 3 Section
----
=== 결과
Section을 사용하는 경우 본문 형태는 다음과 같다.
[cols="1a"]
|===
== Level 1 Section
=== Level 2 Section
==== Level 3 Section
|===
.Section
image::figure2_1.png["Section"]
\ No newline at end of file
getting-started/modules/ROOT/pages/guide-like-bgbook/03sublevel.adoc
0 → 100644
View file @
9a4f1d4e
= 절 (Section) 이하
Heywon Choi <heywon.choi@bankwareglobal.com>
:description: 문서의 절 이하 레벨 표현
include::../attributes/common_attrs.adoc[]
include::../attributes/dir_attrs.adoc[]
[abstract]
.문서개요
--
이 문서는 AsciiDoc 에서 {doctitle} 레벨을 표현하는 방법에 대해 설명합니다.
--
== Section 이하
문서에서 절(Section)이하 레벨을 표현하기 위해서는 [discrete]를 사용하고 결과물은 다음과 같다.
=== AsciiDoc 소스
Section이하 레벨을 작성하는 AsciiDoc 소스는 다음과 같다.
[source,asciidoc]
----
[discrete]
===== Section
----
=== 결과
Section이하 레벨을 사용하는 경우 본문 형태는 다음과 같다.
****
[discrete]
===== Section
****
.섹션
image::figure2_1.png["Section"]
\ No newline at end of file
getting-started/modules/ROOT/pages/guide-like-bgbook/04paragragh.adoc
0 → 100644
View file @
9a4f1d4e
= 단락 (Paragraph)
Heywon Choi <heywon.choi@bankwareglobal.com>
:description: 문서의 단락
include::../attributes/common_attrs.adoc[]
include::../attributes/dir_attrs.adoc[]
[abstract]
.문서개요
--
이 문서는 AsciiDoc 에서 {doctitle} 을 표현하는 방법에 대해 설명합니다.
--
== Paragraph
AsciiDoc에서는 단락을 만들기 위해 특별한 마크업이나 속성을 사용할 필요가 없다. 문장을 입력하기 시작하면 해당 내용이 단락이 된다. 결과물은 다음과 같다.
=== AsciiDoc 소스
Paragraph를 작성하는 AsciiDoc 소스는 다음과 같다.
[source,asciidoc]
----
단락에는 AsciiDoc에서 특별한 마크업이 필요하지 않습니다. 단락은 한 줄 이상의 연속된 텍스트입니다.
새 단락을 시작하려면 이전 단락 또는 블록에서 하나 이상의 빈 줄로 구분합니다.
----
=== 결과
Paragraph를 사용하는 본문 형태는 다음과 같다.
****
단락에는 AsciiDoc에서 특별한 마크업이 필요하지 않습니다. 단락은 한 줄 이상의 연속된 텍스트입니다.
새 단락을 시작하려면 이전 단락 또는 블록에서 하나 이상의 빈 줄로 구분합니다.
****
getting-started/modules/ROOT/pages/guide-like-bgbook/05appendix.adoc
0 → 100644
View file @
9a4f1d4e
= 부록 (Appendix)
Heywon Choi <heywon.choi@bankwareglobal.com>
:description: 문서의 부록
include::../attributes/common_attrs.adoc[]
include::../attributes/dir_attrs.adoc[]
[abstract]
.문서개요
--
이 문서는 AsciiDoc 에서 {doctitle} 을 표현하는 방법에 대해 설명합니다.
--
== Appendix
문서에서 부록(Appendix)을 표현하기 위해서는 [appendix]를 사용하고 Level 1 Section(==)으로 정의한다. 문서 끝에 배치하도록 하고 결과물은 다음과 같다.
=== AsciiDoc 소스
Appendix를 작성하는 AsciiDoc 소스는 다음과 같다.
[source,asciidoc]
----
[appendix]
== 첫번째 부록
=== First Subsection
=== Second Subsection
[appendix]
== 두번째 부록
----
=== 결과
Appendix를 사용하는 본문 형태는 다음과 같다.
[appendix]
== 첫번째 부록
=== First Subsection
=== Second Subsection
[appendix]
== 두번째 부록
getting-started/modules/ROOT/pages/guide-like-bgbook/06sourcecode.adoc
0 → 100644
View file @
9a4f1d4e
= 소스 코드
Heywon Choi <heywon.choi@bankwareglobal.com>
:description: 문서의 소스 코드
include::../attributes/common_attrs.adoc[]
include::../attributes/dir_attrs.adoc[]
[abstract]
.문서개요
--
이 문서는 AsciiDoc 에서 {doctitle} 을 표현하는 방법에 대해 설명합니다.
--
== Source Code
문서에서 소스 코드를 표현하기 위해서는 [source,언어명]와 소스 블록(----)을 사용하고 결과물은 다음과 같다.
=== AsciiDoc 소스
소스 코드를 작성하는 AsciiDoc 소스는 다음과 같다.
....
[source,c]
----
#include <stdio.h>
int main() {
printf("Hello, World!");
return 0;
}
----
....
=== 결과
소스 코드를 사용하는 경우 본문 형태는 다음과 같다.
****
[source,c]
----
#include <stdio.h>
int main() {
printf("Hello, World!");
return 0;
}
----
****
== Stack Trace
문서에서 Stack Trace를 표현하기 위해서는 [%collapsible]와 블록(====)을 사용하고 결과물은 다음과 같다.
=== AsciiDoc 소스
Stack Trace를 작성하는 AsciiDoc 소스 다음과 같다.
....
.Show stacktrace
[%collapsible]
====
[source]
----
Error: Content repository not found (url: https://git.example.org/repo.git)
at transformGitCloneError
at git.clone.then.then.catch
Caused by: HttpError: HTTP Error: 401 HTTP Basic: Access Denied
at GitCredentialManagerStore.rejected
at fill.then
----
====
....
=== 결과
Stack Trace를 사용하는 경우 본문 형태는 다음과 같다.
****
.Show stacktrace
[%collapsible]
====
[source]
----
Error: Content repository not found (url: https://git.example.org/repo.git)
at transformGitCloneError
at git.clone.then.then.catch
Caused by: HttpError: HTTP Error: 401 HTTP Basic: Access Denied
at GitCredentialManagerStore.rejected
at fill.then
----
====
****
getting-started/modules/ROOT/pages/guide-like-bgbook/07codedescription.adoc
0 → 100644
View file @
9a4f1d4e
= 소스 코드 설명 (Callouts)
Heywon Choi <heywon.choi@bankwareglobal.com>
:description: 문서의 소스 코드 설명
include::../attributes/common_attrs.adoc[]
include::../attributes/dir_attrs.adoc[]
[abstract]
.문서개요
--
이 문서는 AsciiDoc 에서 {doctitle} 을 표현하는 방법에 대해 설명합니다.
--
== Callout syntax
문서에서 설명선(Callouts; Callout numbers)을 표현하기 위해서는 <n>을 사용한다.
<n>는 한 쌍으로 동작하며 첫번째는 소스 코드 블록 내에서 대상이 되는 줄 끝에 배치해야 하고
두 번째는 블록 아래에 배치하고 주석 텍스트를 정의한다.
결과물은 다음과 같다.
=== AsciiDoc 소스
Callouts를 작성하는 AsciiDoc 소스는 다음과 같다.
....
[source,ruby]
----
require 'sinatra' \<1>
get '/hi' do \<2> \<3>
"Hello World!"
end
----
<1> Library import
<2> URL mapping
<3> Response block
....
=== 결과
Callouts를 사용하는 경우 본문 형태는 다음과 같다.
****
[source,ruby]
----
require 'sinatra' \<1>
get '/hi' do \<2> \<3>
"Hello World!"
end
----
<1> Library import
<2> URL mapping
<3> Response block
****
getting-started/modules/ROOT/pages/guide-like-bgbook/08commandblock.adoc
0 → 100644
View file @
9a4f1d4e
= 명령어 실행
Heywon Choi <heywon.choi@bankwareglobal.com>
:description: 문서의 명령어 실행 단락
include::../attributes/common_attrs.adoc[]
include::../attributes/dir_attrs.adoc[]
[abstract]
.문서개요
--
이 문서는 AsciiDoc 에서 {doctitle} 을 표현하는 방법에 대해 설명합니다.
--
== Source Code
문서에서 명령어 실행 단락을 표현하기 위해서는 소스 코드와 동일하게 [source,언어명]와 소스 블록(----)을 사용하고 결과물은 다음과 같다.
=== AsciiDoc 소스
소스 코드를 작성하는 AsciiDoc 소스는 다음과 같다.
....
[source,console]
----
$ asciidoctor -v
----
[source,console]
----
C:\Users>dir
C 드라이브의 볼륨에는 이름이 없습니다.
볼륨 일련 번호: 4672-72DE
C:\Users 디렉터리
2024-02-19 오전 10:10 <DIR> .
2024-05-23 오전 03:51 <DIR> NB-20091101
2024-02-19 오전 10:07 <DIR> Public
0개 파일 0 바이트
3개 디렉터리 148,959,109,120 바이트 남음
----
....
=== 결과
소스 코드를 사용하는 경우 본문 형태는 다음과 같다.
****
[source,console]
----
$ asciidoctor -v
----
[source,console]
----
C:\Users>dir
C 드라이브의 볼륨에는 이름이 없습니다.
볼륨 일련 번호: 4672-72DE
C:\Users 디렉터리
2024-02-19 오전 10:10 <DIR> .
2024-05-23 오전 03:51 <DIR> NB-20091101
2024-02-19 오전 10:07 <DIR> Public
0개 파일 0 바이트
3개 디렉터리 148,959,109,120 바이트 남음
----
****
getting-started/modules/ROOT/pages/guide-like-bgbook/09image.adoc
0 → 100644
View file @
9a4f1d4e
= 그림
Heywon Choi <heywon.choi@bankwareglobal.com>
:description: 문서의 그림
include::../attributes/common_attrs.adoc[]
include::../attributes/dir_attrs.adoc[]
[abstract]
.문서개요
--
이 문서는 AsciiDoc 에서 {doctitle} 을 표현하는 방법에 대해 설명합니다.
--
== Image
문서에서 그림을 표현하기 위해서는 image::파일명["대체 텍스트",너비,높이]를 사용하고 결과물은 다음과 같다.
=== AsciiDoc 소스
그림을 사용하는 AsciiDoc 소스는 다음과 같다.
[source,asciidoc]
----
****
.Online Architecture
image::figure9_1.png["Online Architecture",800,600]
****
----
=== 결과
그림을 사용하는 경우 본문 형태는 다음과 같다.
****
.Online Architecture
image::figure9_1.png["Online Architecture",800,600]
****
getting-started/modules/ROOT/pages/guide-like-bgbook/10icon.adoc
0 → 100644
View file @
9a4f1d4e
= 아이콘
Heywon Choi <heywon.choi@bankwareglobal.com>
:description: 문서의 아이콘
include::../attributes/common_attrs.adoc[]
include::../attributes/dir_attrs.adoc[]
[abstract]
.문서개요
--
이 문서는 AsciiDoc 에서 {doctitle} 을 표현하는 방법에 대해 설명합니다.
--
== Inline Image
문서에서 아이콘을 표현하기 위해서는 pass:[image:파일명["대체 텍스트",너비,높이]]를 사용하고 결과물은 다음과 같다.
=== AsciiDoc 소스
아이콘을 사용하는 AsciiDoc 소스는 다음과 같다.
[source,asciidoc]
----
Click image:play.png["Play",20,20] to get the party started.
Click image:pause.png["Pause"20,20] when you need a break.
----
=== 결과
아이콘을 사용하는 경우 본문 형태는 다음과 같다.
****
Click image:play.png["Play",20,20] to get the party started.
Click image:pause.png["Pause",20,20] when you need a break.
****
getting-started/modules/ROOT/pages/guide-like-bgbook/11unorderedlist.adoc
0 → 100644
View file @
9a4f1d4e
= 기호 목록
Heywon Choi <heywon.choi@bankwareglobal.com>
:description: 문서의 기호 목록
include::../attributes/common_attrs.adoc[]
include::../attributes/dir_attrs.adoc[]
[abstract]
.문서개요
--
이 문서는 AsciiDoc 에서 {doctitle} 을 표현하는 방법에 대해 설명합니다.
--
== Unordered Lists
문서에서 순서가 지정되지 않은 목록은 디스크(일명 글머리 기호)와 같이 기호가 접두사로 붙은 항목이 있는 목록이다. 정렬되지 않은 목록 항목을 표현하기 위해서는 * 을 사용하고 결과물은 다음과 같다.
=== AsciiDoc 소스
Unordered Lists를 작성하는 AsciiDoc 소스는 다음과 같다.
[source,asciidoc]
----
.기본 정보
* 적용 일자
해당 기관업무를 적용할 날짜. 당일부터 실행하고자 하는 경우, 오늘 이전 날짜를 등록한다.
* 응답 처리방식 코드
응답을 보낼 채널을 설정한다.
** 요청채널
요청받은 채널로 응답을 보낸다.
** 지정채널
커넥션정보의 추가정보에 설정된 지정응답커넥션으로 응답을 보낸다.
** 라운드로빈
커넥션 그룹 내의 커넥션을 라운드로빈 방식으로 배분하여 응답을 보낸다.
----
=== 결과
Unordered Lists를 사용하는 경우 본문 형태는 다음과 같다.
****
.기본 정보
* 적용 일자
해당 기관업무를 적용할 날짜. 당일부터 실행하고자 하는 경우, 오늘 이전 날짜를 등록한다.
* 응답 처리방식 코드
응답을 보낼 채널을 설정한다.
** 요청채널
요청받은 채널로 응답을 보낸다.
** 지정채널
커넥션정보의 추가정보에 설정된 지정응답커넥션으로 응답을 보낸다.
** 라운드로빈
커넥션 그룹 내의 커넥션을 라운드로빈 방식으로 배분하여 응답을 보낸다.
****
getting-started/modules/ROOT/pages/guide-like-bgbook/12orderedlist.adoc
0 → 100644
View file @
9a4f1d4e
= 번호 목록
Heywon Choi <heywon.choi@bankwareglobal.com>
:description: 문서의 번호 목록
include::../attributes/common_attrs.adoc[]
include::../attributes/dir_attrs.adoc[]
[abstract]
.문서개요
--
이 문서는 AsciiDoc 에서 {doctitle} 을 표현하는 방법에 대해 설명합니다.
--
== Ordered Lists
문서에서 순서가 지정된 목록은 각 항목 앞에 숫자를 붙인 목록이다. 설치 과정이나 기동 단계와 같이 순서대로 나열되는 설명은 번호를 사용하여 설명한다. 정렬된 목록 항목을 표현하기 위해서는 점(.) 을 사용하고 결과물은 다음과 같다.
=== AsciiDoc 소스
Ordered Lists를 작성하는 AsciiDoc 소스는 다음과 같다.
[source,asciidoc]
----
.등록절차
. 전문관리 > 전문레이아웃 화면
.. 그리드 우측 상단 버튼을 클릭
.. 신규 전문레이아웃 등록화면을 실행
. 우측상단의 행 추가 버튼을 클릭
.. 전문의 각 필드항목 필드명 및 타입, 길이 등을 설정하여 등록
----
=== 결과
Ordered Lists를 사용하는 경우 본문 형태는 다음과 같다.
****
.등록절차
. 전문관리 > 전문레이아웃 화면
.. 그리드 우측 상단 버튼을 클릭
.. 신규 전문레이아웃 등록화면을 실행
. 우측상단의 행 추가 버튼을 클릭
.. 전문의 각 필드항목 필드명 및 타입, 길이 등을 설정하여 등록
****
getting-started/modules/ROOT/pages/guide-like-bgbook/13table.adoc
0 → 100644
View file @
9a4f1d4e
= 표
Heywon Choi <heywon.choi@bankwareglobal.com>
:description: 문서의 테이블
include::../attributes/common_attrs.adoc[]
include::../attributes/dir_attrs.adoc[]
[abstract]
.문서개요
--
이 문서는 AsciiDoc 에서 {doctitle} 을 표현하는 방법에 대해 설명합니다.
--
== Table
문서에서 표를 표현하기 위해서는 열 지정자 목록([cols="1열 지정자,2열 지정자,..."])과 표 블록(|===)을 사용한다.
* 열 지정자
열과 해당 열에 할당된 너비, 맞춤 및 스타일 속성을 나타낸다.
** 너비
열 너비는 1%와 100%사이의 백분율을 사용하여 할당하고 백분율 기호(%)는 생략한다.
** 서식
서식 연산자는 항상 열의 지정자 마지막 위치에 배치한다.
특정 셀에만 서식을 지정할 때는 셀 구분자(|) 앞에 서식 연산자를 지정한다.
*** 기본(d 또는 생략): 기본 인라인 서식 지원
*** AsciiDoc(a): AsciiDoc 블록 요소(목록, 블록) 지원
결과물은 다음과 같다.
=== AsciiDoc 소스
Table을 작성하는 AsciiDoc 소스는 다음과 같다.
[source,asciidoc]
----
.표 예제
[cols="50a,50"] <1>
|===
|헤더1열
|헤더2열
|. 1행 1열
AsciiDoc 서식: AsciiDoc 블록 요소 지원됨
|. 1행 2열
기본서식: AsciiDoc 블록 요소 지원 안됨
|* 2행 1열
AsciiDoc 서식: AsciiDoc 블록 요소 지원됨
|* 2행 2열
기본서식: AsciiDoc 블록 요소 지원 안됨
d|* 3행 1열 <2>
셀에 기본 서식 지정: AsciiDoc 블록 요소 지원 안됨
a|* 3행 2열 <3>
셀에 AsciiDoc 서식 지정: AsciiDoc 블록 요소 지원됨
|===
----
<1> 1열에 AsciiDoc(a) 서식 지정
<2> 셀에 기본(d) 서식 지정
<3> 셀에 AsciiDoc(a) 서식 지정
=== 결과
Table을 사용하는 경우 본문 형태는 다음과 같다.
****
.표 예제
[cols="50a,50"]
|===
|헤더1열
|헤더2열
|. 1행 1열
AsciiDoc 서식: AsciiDoc 블록 요소 지원됨
|. 1행 2열
기본서식: AsciiDoc 블록 요소 지원 안됨
|* 2행 1열
AsciiDoc 서식: AsciiDoc 블록 요소 지원됨
|* 2행 2열
기본서식: AsciiDoc 블록 요소 지원 안됨
d|* 3행 1열
셀에 기본 서식 지정: AsciiDoc 블록 요소 지원 안됨
a|* 3행 2열
셀에 AsciiDoc 서식 지정: AsciiDoc 블록 요소 지원됨
|===
****
== 병합
표에서 병합을 표현하기 위해서는 셀 구분자(|) 앞에 범위 인수(`n`)와 범위 연산자(`+`)를 입력한다.
* 형식: 열범위.행범위+.^
** 예) 2.3+
결과물은 다음과 같다.
=== AsciiDoc 소스
병합을 작성하는 AsciiDoc 소스는 다음과 같다.
----
.병합 예제
[cols="25,25,25,25"]
|===
|헤더 1열
|헤더 2열
|헤더 3열
|헤더 4열
|1행 1열
2.3+|1행 2열
`2.3+`: 현위치 기준 2개의 열과 3개의 행 병합
-> 2열과 3열,
-> 1행과 2행, 그리고 3행 병합
|1행 4열
|2행 1열
|2행 4열
|3행 1열
|3행 4열
|===
----
=== 결과
병합을 사용하는 경우 본문 형태는 다음과 같다.
****
.병합 예제
[cols="25,25,25,25"]
|===
|헤더 1열
|헤더 2열
|헤더 3열
|헤더 4열
|1행 1열
2.3+|1행 2열
`2.3+`: 현위치 기준 2개의 열과 3개의 행 병합
-> 2열과 3열,
-> 1행과 2행, 그리고 3행 병합
|1행 4열
|2행 1열
|2행 4열
|3행 1열
|3행 4열
|===
****
\ No newline at end of file
getting-started/modules/ROOT/pages/guide-like-bgbook/14admonition.adoc
0 → 100644
View file @
9a4f1d4e
= 권고 레이블
Heywon Choi <heywon.choi@bankwareglobal.com>
:description: 문서의 권고 표시
include::../attributes/common_attrs.adoc[]
include::../attributes/dir_attrs.adoc[]
[abstract]
.문서개요
--
이 문서는 AsciiDoc 에서 {doctitle} 을 표현하는 방법에 대해 설명합니다.
--
== 권고 레이블
문서에서 권고 레이블을 표현하기 위해서는 [레이블명]과 블록(====)을 사용한다. 레이블은 대문자로 작성한다.
* 레이블 종류
** NOTE:
추가적인 정보나 참고 사항, 유용한 조언, 유익한 힌트를 제공할 때 사용한다. 문서의 주요 흐름에 직접적으로 영향을 미치지 않지만 독자에게 유용하거나 작업을 더 효율적으로 수행할 수 있도록 돕는 정보다.
** IMPORTANT:
중요한 정보나 절차를 강조할 때 사용한다. 반드시 알아야 하거나 주의 깊게 따라야 하는 내용이다.
** CAUTION:
신중하게 행동하도록 조언할 때 사용한다. 이 정보를 무시하면 오류가 발생하거나 예기치 않은 결과가 초래될 수 있다.
결과물은 다음과 같다.
=== AsciiDoc 소스
권고 레이블을 작성하는 AsciiDoc 소스는 다음과 같다.
[source,asciidoc]
----
[NOTE]
====
커넥션 구분이 클라이언트이면서 비유지 커넥션은 설정할 수 없다.
====
[IMPORTANT]
====
전송타임아웃은 거래에 대한 타임아웃 시간보다 큰 값을 설정해야 정상적으로 동작한다.
====
[CAUTION]
====
특별한 경우가 아니면 Half close 옵션을 사용하지 말 것을 권장한다.
====
----
=== 결과
권고 레이블을 사용하는 경우 본문 형태는 다음과 같다.
****
[NOTE]
====
커넥션 구분이 클라이언트이면서 비유지 커넥션은 설정할 수 없다.
====
[IMPORTANT]
====
전송타임아웃은 거래에 대한 타임아웃 시간보다 큰 값을 설정해야 정상적으로 동작한다.
====
[CAUTION]
====
특별한 경우가 아니면 Half close 옵션을 사용하지 말 것을 권장한다.
====
****
getting-started/modules/ROOT/pages/guide-like-bgbook/15link.adoc
0 → 100644
View file @
9a4f1d4e
= 링크와 참조
Heywon Choi <heywon.choi@bankwareglobal.com>
:description: 문서의 링크와 참조
include::../attributes/common_attrs.adoc[]
include::../attributes/dir_attrs.adoc[]
[abstract]
.문서개요
--
이 문서는 AsciiDoc 에서 {doctitle} 를 표현하는 방법에 대해 설명합니다.
--
== Link
문서에서 주소 지정 가능한 다른 리소스에 대한 링크(일명 하이퍼링크)를 만드는 다양한 방법을 제공한다.
[NOTE]
====
* 링크의 대상: 웹 주소라고도 하는 URL(Uniform Resource Locator)
* 링크 텍스트: 해당 대상으로 이동하기 위해 클릭하는 텍스트
====
문서에서 링크를 표현하기 위해서는 pass:[link:+++URL+++["링크 텍스트"]] 를 사용하고 결과물은 다음과 같다.
[#link_asciidoc_source]
=== AsciiDoc 소스
Link를 작성하는 AsciiDoc 소스는 다음과 같다.
[source,asciidoc]
----
The homepage for the Asciidoctor Project is link:+++https://asciidoctor.org/+++["AsciiDoctor Home"].
Email us at hello@example.com to say hello.
-- <1>
Once launched, the site will be available at \https://example.org.
If you cannot access the site, email \help@example.org for assistance.
--
----
<1> 자동 링크를 피하려면 URL앞에 \ 를 붙인다.
=== 결과
Link를 사용하는 경우 본문 형태는 다음과 같다.
****
The homepage for the Asciidoctor Project is link:++https://asciidoctor.org/++["AsciiDoctor Home"].
Email us at hello@example.com to say hello.
Once launched, the site will be available at \https://example.org.
If you cannot access the site, email \help@example.org for assistance.
****
== 상호 참조 (xref)
문서에서 상호 참조를 표현하기 위헤서는 pass:[xref:문서명#앵커ID["링크 텍스트"]] 를 사용하고 결과물은 다음과 같다.
=== AsciiDoc 소스
상호 참조를 작성하는 AsciiDoc 소스는 다음과 같다.
[source,asciidoc]
----
[#manual_id] <1>
Manually set id
[#link_asciidoc_source] <2>
=== AsciiDoc 소스
xref:./15link.adoc#manual_id["Manual ID"] <3>
xref:./15link.adoc#link_asciidoc_source["링크 AsciiDoc 소스"] <3>
----
<1> 앵커 설정
<2> 현 문서의 링크의 AsciiDoc 소스 섹션에 앵커 설정
<3> 참조 호출
[CAUTION]
====
.앵커 설정 규칙
* # 다음에 오는 첫 번째 문자는 소문자로 한다.
* 선택적 다음 문자는 소문자, 콜론, 밑줄, 하이픈, 마침표 또는 숫자여야 한다.
* ID에는 공백 문자를 사용할 수 없다.
====
=== 결과
상호 참조를 사용하는 경우 본문 형태는 다음과 같다.
****
[#manual_id]
Manually set id
xref:./15link.adoc#manual_id["Manual ID"]
xref:./15link.adoc#link_asciidoc_source["링크 AsciiDoc 소스"]
****
getting-started/modules/ROOT/pages/guide-like-bgbook/16footnotes.adoc
0 → 100644
View file @
9a4f1d4e
= 각주
Heywon Choi <heywon.choi@bankwareglobal.com>
:description: 문서의 각주
include::../attributes/common_attrs.adoc[]
include::../attributes/dir_attrs.adoc[]
[abstract]
.문서개요
--
이 문서는 AsciiDoc 에서 {doctitle} 를 표현하는 방법에 대해 설명합니다.
--
== Footnotes
문서에서 각주를 표현하기 위해서는 pass:[footnote:[텍스트]]를 사용하고 텍스트는 멀티라인으로 작성 가능하다.
* 각주를 재사용하려는 경우
대상 위치에 고유 ID 지정
** 예) pass:[footnote:id[text]]
* 기존 각주를 참조하는 경우
대상 슬롯에 각주의 ID만 지정하고 빈대괄호 사용
** 예) pass:[footnote:id[]]
결과물은 다음과 같다.
=== AsciiDoc 소스
각주를 사용하는 AsciiDoc 소스는 다음과 같다.
[source,asciidoc]
----
.일관전송 파일 기본 정보
* 일괄전송파일IDfootnote:[일괄전송 파일을 식별하는 파일의 ID를 입력한다.
파일ID는 기관과 파일별로 정해진 이름이다.]
* 일괄전송파일명
* 적용일자footnote:effective_date[일괄전송 파일을 송수신할 적용일자를 입력한다.
입력된 일자 이후부터 해당 파일을 처리할 수 있다.
그러므로 당일 파일을 적용하기 위해서는 전일자를 입력해야 한다.]
* 데이터전송길이
.일괄전송 인터페이스 기본 정보
* 업무코드
* 적용일자footnote:effective_date[]
* 전문캐릭터셋
----
=== 결과
각주를 사용하는 경우 본문 형태는 다음과 같다.
****
.일관전송 파일 기본 정보
* 일괄전송파일IDfootnote:[일괄전송 파일을 식별하는 파일의 ID를 입력한다.
파일ID는 기관과 파일별로 정해진 이름이다.]
* 일괄전송파일명
* 적용일자footnote:effective_date[일괄전송 파일을 송수신할 적용일자를 입력한다.
입력된 일자 이후부터 해당 파일을 처리할 수 있다.
그러므로 당일 파일을 적용하기 위해서는 전일자를 입력해야 한다.]
* 데이터전송길이
.일괄전송 인터페이스 기본 정보
* 업무코드
* 적용일자footnote:effective_date[]
* 전문캐릭터셋
****
\ No newline at end of file
getting-started/modules/ROOT/pages/guide-like-bgbook/17textformatting.adoc
0 → 100644
View file @
9a4f1d4e
= 텍스트 서식
Heywon Choi <heywon.choi@bankwareglobal.com>
:description: 문서의 텍스트 서식 지정
include::../attributes/common_attrs.adoc[]
include::../attributes/dir_attrs.adoc[]
[abstract]
.문서개요
--
이 문서는 AsciiDoc 에서 {doctitle} 을 표현하는 방법에 대해 설명합니다.
--
== Text Formatting
우리가 말할 때 특정 단어와 구를 강조하는 것처럼, 우리는 서식과 구두점을 사용하여 텍스트에서 단어와 구를 강조한다. 문서에서 텍스트 서식을 표현하기 위해서는 다양한 서식 표시를 사용하고 결과물은 다음과 같다.
=== 굵게 (*)
굵은 텍스트는 더 두껍거나 어두운 글꼴을 적용한다.
==== AsciiDoc 소스
텍스트 서식(Bold)을 사용하는 AsciiDoc 소스는 다음과 같다.
[source,asciidoc]
----
A bold *word*, and a bold *phrase of text*.
Bold c**hara**cter**s** within a word.
----
==== 결과
텍스트 서식(Bold)을 사용하는 경우 본문 형태는 다음과 같다.
****
A bold *word*, and a bold *phrase of text*.
Bold c**hara**cter**s** within a word.
****
=== 기울임체 (_)
오른쪽으로 약간 기울어진다.
==== AsciiDoc 소스
텍스트 서식(Italic)을 사용하는 AsciiDoc 소스는 다음과 같다.
[source,asciidoc]
----
An italic _word_, and an italic _phrase of text_.
Italic c__hara__cter__s__ within a word.
----
==== 결과
텍스트 서식(Italic)을 사용하는 경우 본문 형태는 다음과 같다.
****
An italic _word_, and an italic _phrase of text_.
Italic c__hara__cter__s__ within a word.
****
=== 고정 폭 (`)
명령 또는 소스 코드를 나타내는 방식으로 일반적으로 고정 너비(즉, 고정 폭) 글꼴을 사용하여 강조한다.
==== AsciiDoc 소스
텍스트 서식(Monospace)을 사용하는 AsciiDoc 소스는 다음과 같다.
[source,asciidoc]
----
"`Wait!`" Indigo plucked a small vial from her desk's top drawer
and held it toward us.
The vial's label read: `E=mc^2^`; the `E` represents _energy_,
but also pure _genius!_
----
==== 결과
텍스트 서식(Monospace)을 사용하는 경우 본문 형태는 다음과 같다.
****
"`Wait!`" Indigo plucked a small vial from her desk's top drawer
and held it toward us.
The vial's label read: `E=mc^2^`; the `E` represents _energy_,
but also pure _genius!_
****
=== 강조 표시 (#)
텍스트에 배경색을 주어 텍스트를 강조한다.
==== AsciiDoc 소스
텍스트 서식(Highlight)을 사용하는 AsciiDoc 소스는 다음과 같다.
[source,asciidoc]
----
Mark my words, #automation is essential#.
Mark my words, auto##ma##tion is essential.
----
==== 결과
텍스트 서식(Highlight)을 사용하는 경우 본문 형태는 다음과 같다.
****
Mark my words, #automation is essential#.
Mark my words, auto##ma##tion is essential.
****
=== 아래 첨자 (~), 위 첨자 (^)
아래 첨자와 위 첨자 텍스트는 수학 표현식과 화학 공식에서 일반적이다.
==== AsciiDoc 소스
텍스트 서식(Subscript, Superscript)을 사용하는 AsciiDoc 소스는 다음과 같다.
[source,asciidoc]
----
"`Well the H~2~O formula written on their whiteboard could be part
of a shopping list, but I don't think the local bodega sells
E=mc^2^,`" Lazarus replied.
----
==== 결과
텍스트 서식(Subscript, Superscript)을 사용하는 경우 본문 형태는 다음과 같다.
****
"`Well the H~2~O formula written on their whiteboard could be part
of a shopping list, but I don't think the local bodega sells
E=mc^2^,`" Lazarus replied.
****
=== 밑줄
텍스트 아래에 선이 그려진다.
==== AsciiDoc 소스
텍스트 서식(Underline)을 사용하는 AsciiDoc 소스는 다음과 같다.
[source,asciidoc]
----
The text pass:[<u>underline me</u>] is underlined.
----
==== 결과
텍스트 서식(Underline)을 사용하는 경우 본문 형태는 다음과 같다.
****
The text pass:[<u>underline me</u>] is underlined.
****
getting-started/modules/ROOT/pages/guide-like-bgbook/18etc.adoc
0 → 100644
View file @
9a4f1d4e
getting-started/modules/ROOT/pages/guide-samples/default.adoc
View file @
9a4f1d4e
=
Document Title: Subtitle
=
종합 가이드
Gildong Hong <email1@bwg.com>
:description: The document's description.
include::../attributes/common_attrs.adoc[]
...
...
@@ -7,23 +7,22 @@ include::../attributes/dir_attrs.adoc[]
[abstract]
.문서개요
--
This document has a header that specifies the {doctitle}.
This document is about the default format of a document.
이 문서는 {doctitle} 로써 문서의 기본 형식.
--
== Source
====
= Document Title: Subtitle
== 페이지 공통 소스
[source,asciidoc]
----
= Document Title
Gildong Hong <email1@bwg.com>
:description: The document's description.
pass:[include::../attributes/common_attrs.adoc[]
]
pass:[include::../attributes/dir_attrs.adoc[]
]
include::../attributes/common_attrs.adoc[
]
include::../attributes/dir_attrs.adoc[
]
pass:[[abstract]
]
[abstract
]
.문서개요
pass:[--]
pass:[This document has a header that specifies the {doctitle}.]
This document is about the default format of a document.
pass:[--]
====
--
문서에 대해 설명한다.
--
----
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment